An Cafe interjú
Szóval, tengerentúli látogatást tettek fiúk. Az USA-ban jártak, és ez mind 2007.06-16.-án volt. Dallasban is jártak. Nem volt túl nagy sikerük, de a rajongóktól hatalmas fogadtatást kaptak. Ebből is látszik hogy Japánon kívül nem nagyon ismeretesek.
1, Először is mutatkozattok be, azon olvasóink kedvéért, akik nem ismerhetnek titeket.
Miku: Miku vagyok, az énekes, és a fő hobbym a főzés.
Kanon: Kanon vagyok, basszista, hobbym az anime nézés (xD)
Teruki: Teruki vagyok, dobos, hobbym a napnyugta nézése.
2, Az AnCafe-t oshare kei bandának ismerik, színes, fiatalos megjelenés. Mitől döntöttél úgy, hogy ennyire vizuális lesz a megjelenésed?
Miku: Amikor elkezdtük, nagyon sok bandának volt különböző megjelenése, nekünk megtetszett, a Harajuku stílus, kedveltük, ezért döntöttünk úgy, hogy ilyen stílussal megyünk tovább.
3, a Banda neve romajival írva, "antikku koohiiten" vagy is kávéház,
Miku: Mikor a koohinten-t fordítod, az kávéházat jelent.
4, A kávéház nem csak a banda neve, hanem téma is egyben, elárulnád hogy mért?
Teruki: nekünk eléggé jó volt a kávéház témája.
Miku: A korábbi tagunk Bou horseracing(?)-ba, ott volt egy ló, amit elnevezett Manhattan Cafe-nak. Ezért így akartuk elnevezni a bandát. A többiek közülünk gondolkodtak, hogy ez nem, nem jó ötlet (nevet). Ezért megváltoztattuk, és az An Cafe lett. De különösebben kapcsolat nincs kávéházzal.
5, Miku, te sok érdekes szót használsz, mint például a „nyappy”, „tiramisu” és a „poppoo-t” hol találtál rá ezekre a szavakra, és mikor használatosak javarészt?
Miku: Minden szónak van jelentése, csinálni akarunk, egy világnyelvet, a rajongók között. Például ha összetalálkozunk Harajukuban, akkor azt mondják majd, hogy Nyappy, mi pedig szintén ezt válaszoljuk majd. A poppoo, pedig egy szimbólum, hangszimbólum. Olyasmi hang, mint amit a galamb csinál….de egyben a békét is jelent
Nos egyenlőre ennyi, majd jön a folytatás.
[Saját fordítás!!! Ne lopd el, ha kell kérd!]
|